带来巨大管理压力
“办公室情侣”迅速增多,不可避免地给企业管理带来了压力和问题,不少韩国企业对此大为头痛。最突出的问题是“办公室情侣”在公司内有可能逐步形成一个“利益共同体”。在对待安排海外研修、出差和分配到地方工作等问题时,很多企业的人事部门都对“办公室夫妻”颇感棘手。
A公司是韩国五大贸易公司之一,他们在考虑海外派遣人选时就首先将“办公室夫妻”排除在外,理由很简单———只要安排其中一人,另一人便会要求一同前往或请假,增加不必要的费用,影响业务进行,甚至有韩国企业担心办公室恋情会酿成“金融事故”。
A银行就规定不得将“办公室夫妻”分派到同一家分行,并要建立“办公室夫妻”数据库,分开管理。该银行副行长解释说,这么做是因为“在一家银行里只要有两个人联手,就很难避免‘金融事故’的发生”。
企业“留住人才”?情侣“结发谋私”?
尽管波音公司的前CEO哈里·斯通塞弗被办公室恋情“绊”下了台,但调查显示,对于办公室恋情,大多数雇主显示了宽容的态度。
据美国人力资源管理学会的调查显示,已有70%的雇主接受企业内不同单位间员工的恋情,只有1.5%的极少数人仍然坚持反对。在中国人力资源开发网近期一次在线调查中,七成以上的雇主对办公室恋情表示出了宽容的态度。
而在德国,一家地方法院则宣布,任何公司不能以谈恋爱或打情骂俏为由解雇员工。
digest.icxo.com |